22 de abril de 2012

Pour que tu m'aimes encore



J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci

Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d’avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches


J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs

Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher

Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches


J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs

Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges

Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes

Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle

Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.

 

Menos mal que aún nos queda la música...

4 comentarios:

Campurriana dijo...

He entendido tus palabras, las he entendido, gracias.
Razonable y nuevo, así es por aquí
Las cosas han cambiado, las flores han marchitado
Y el viejo tiempo era el viejo tiempo
Si todo cambia y cansa, los amores también se van

Hace falta que sepas:

Iré a buscar tu corazón si te lo llevas a otra parte
Aunque en tus bailes otras bailen horas
Iré a buscar tu alma en el frío en las llamas
Te hechizaré para que sigas amándome

No debías haber empezado, haberme atraído y tocado
No debías haberte entregado tanto, yo no sé fingir.
Me dicen que hoy, me dicen que las otras se portan así
Yo no soy las otras
Antes de que nos encariñemos, de que lo echemos todo a perder

Quiero que sepas:

Iré a buscar tu corazón si te lo llevas a otra parte
Aunque en tus bailes otras bailen horas
Iré a buscar tu alma en el frío en las llamas
Te hechizaré para que sigas amándome

Encontraré lenguajes para ensalzarte
Haré las maletas para infinitas vendimias
Las fórmulas mágicas de los brujos de África
Sin arrepentirme las rezaré para que sigas amándome

Imaginaré que soy reina para que me RETENGAS
Seré otra para que el fuego vuelva a arder
Seré esas otras que te dan placer
Vuestros juegos serán nuestros si así lo deseas

Más reluciente más hermosa para otro resplandor
Me convertiré en oro para que sigas amándome

http://lyricstranslate.com

El Náufrago dijo...

Gracias por esta canción para antes de dormir. Será la 'canción de cama' con la que me dormiré esta noche;-) y hará que olvide a otros 'moscardones'

Felices sueños

Coccinellidae. dijo...

Qué recuerdos! Esta canción la escuché mil veces en el verano de 1995 allá en mi país natal, mi último verano como ciudadana de allí...para convertirme en ciudadana de la vergüenza en que se ha convertido este país...hay días en los que desearía que mis padres no tomaran aquella decisión.

Campurriana dijo...

Coccinellidae, nunca se sabe qué podría ocurrir. Pensemos que lo que nos rodea puede mejorar, va a mejorar...

Ahora que he empezado con el idioma me atrae de una forma especial tu país. Me gustaría regresar pronto...

Un saludo desde Galicia.